譯文:「OK,你老爹已經抓到老鼠了,我們到底要怎麼用電腦呀?」

在這裡,西班牙文的ratón(老鼠)等同於「滑鼠」之意,所以才有一語雙關的情況出現。
關於西文網路用語,再提幾個:

@─arroba
網址─dirección
書籤─marca
Bug─insecto
聊天室─sala de charla
下載─descargar
E-mail─correo
檔案─archivo
首頁─pagina inicial
垃圾郵件─correo basura
網路購物─compra en línea
密碼─contraseña
搜尋引擎─buscador
上傳─cargar

torero 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()