close
i

El perro de la Casa Blanca 
白宮之犬

(漫畫從右而左從上而下直譯。)
Socialismo: Si tienes dos vacas, dale una a tu vecino.
社會主義:如果你有兩頭乳牛,分一頭給你的鄰居。

Comunismo: Si tienes dos vacas, dáselas al Estado y éste te dará algo de leche.
共產主義:如果你有兩頭乳牛,全部充公,國家會分一點牛奶給你。

Fascismo: Si tienes dos vacas, las mantienes pero le das lache al Estado: entonces éste te venderá 
un poco.
法西斯主義:如果你有兩頭乳牛,你可以擁有牠們,但是必須捐獻牛奶給政府,之後還可以
獲得些許利益。

Reformismo de New Deal: Si tienes dos vacas, pégale un tiro a una, ordeña la otra y tira la leche al 
dasag
üe.
改良主義:如果你有兩頭乳牛,殺掉一條,搾乾另一頭牛的乳汁放諸水流。
OS:天啊,這什麼鬼主義!)

Nazismo: Si tienes dos vacas, el Estado te pegará un tiro y se las quedará.
納粹主義:如果你有兩頭乳牛國家會霸佔牠們並送你一槍。
OS:好在希特勒掛了。)

Capitalismo: Si tienes dos vacas, vende una y comprate un toro.
資本主義:如果你有兩頭乳牛,賣掉一頭再買一頭公牛。
OS:滿實際的...錢滾錢...0rz)

¿Y TÚ, DE QUÉ TENDENCIA POLÍTICA ERES, GEROGE ? 
DE NINGUNA DE ÉSTAS. YO SOY GEORGEBUSHISTA.
白宮之犬:那麼小布希,你呢? 你的政治傾向是什麼?
小布希:哦,上述那些我都不青睞,我是小布希主義。

Georgebushismo: Mato a la vaca, asesino al granjero, me quedo con su granja y miro a ver si tiene 
petróleo.
喬治小布希主義:殺了乳牛和農莊主人,霸佔他的田地再瞧瞧有沒有石油。
OS:喬治...謀財害命,算你狠!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
去年來哥國的時候這篇漫畫流傳在辦公室(老外見我在翻譯這篇,笑歪了腰,有空再來問問
哥國人民如何看待小布希),一來無聊在上面著了色,二來感到有趣便掃瞄到硬碟當收藏。
這漫畫簡單的指出各個主義在經濟上的概念,藍色字體部分是我在翻譯的時候心中的直覺想
法,和文本沒有關係。呼應最近阿扁總統興揚之旅過境美國之風波,想起硬碟裡有這篇東東
,特地抓小布希出來調侃一下。

PS:我不是扁迷,這篇和我的政治立場沒有關係,只是覺得美國有些鴨霸。

翻譯 / 文:Ben

arrow
arrow
    全站熱搜

    Benja. 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()